| |
Pilze Pilze Forum Archiv 2001
Lateinische vs. deutsche Bezeichnungen
Geschrieben von: Werner Antwort auf: Re: Goldporige Röhrlinge (angelika S)
Datum: 31. Oktober 2001, 15:13 Uhr
|
Hallo, erst einmal: auch mein Beitrag ist nicht boese gemeint - dennoch vertrete ich hier eine zu Angelika gegensaetzliche Meinung. Ich denke, dass es dem Autor eines Beitrags ueberlassen sein sollte, ob er denn nun lat. oder dt. Namen waehlt. Es gibt naemlich fuer beides gute Gruende. So ist es einerseits umstaendlich, laengere Fundlisten in beiden 'Sprachen' abzufassen. Ausserdem spricht oft einiges fuer Latein, da viele Pilze auf Deutsch mehrere Namen haben, die je nach Autor vergeben wurden. Auf Latein gibt es zwar auch Synonyme, die kann man aber in der Regel leichter nachschlagen. Ein weiteres Argument mag wohl sein, dass es durchaus 'wurscht' ist, ob nun jemand von einem Piptoporus quercinus oder von einem Eichen-Zungenporling spricht. Denn - unter beidem wirst Du Dir wohl nicht viel vorstellen koennen, Angelika. Wenn der Pilz wirklich interessiert, wirst Du nachschlagen muessen. Noch ein Argument: Ich denke, dass es keinem hier schadet, wenn er die gelaeufigsten Namen in beiden Sprachen lernt (wie z.B. Lactarius deliciosus, Boletus edulis, Xerocomus badius usw.). Und - last but not least - ein bisschen Agitation muss ja auch sein (nicht boes gemeint): Ich persoenlich kann mit den Postings, dass X wieder 17 kg Steinpilze gefunden und gefre..... hat und Y nur 350 gr. Maronen aus dem Auto geworfen hat auch nicht sonderlich viel anfangen. Deshalb lese ich halt eher und lieber die 'lateinischen Postings', aber ich akzeptiere deshalb durchaus die radikale Speisepilzfraktion im Forum. Nur ein paar Gedanken zum Thema... Werner |
| |
Pilze Pilze Forum Archiv 2001 wird administriert von Georg Müller mit WebBBS 5.12.