| |
Pilze Pilze Forum Archiv 2005
deswegen ;-)
Geschrieben von: saibling Antwort auf: Wenn schon übersetzt, warum nicht deutsch ? (Dedimyk)
Datum: 19. Januar 2005, 18:55 Uhr
|
: hallo saibling, : ich finde Dein Bemühen großartig spinnes Artikel von portugiesich in englisch
Weil Google portugiesisch nur in Englisch direkt übersetzen kann
Atractivos und merkwürdig geheimnisvolle die fungos entsprechen das eigenartige Wesenlivingsgeschöpf. In diesen schließen sich die Pilze daß merkwürdig das Sao mit ein, das als Betriebe behandelt wird, allerdings im Wirklichkeitsnao ist es. Die cientificostudie der fungos von arquipelage von Madeira war es innen eingeleitet ich anfängt sie von seculo XX neuer und konkret 2003, von der Arbeit, die durch für zwei Forscher in der Insel des Holzes zwischen 2001 und 2002 getragen wurde, resultierte es publicacao von einem i-Katalog. In diesem interessanten Artikel veröffentlicht in der Nachricht des Des Madrid GesellschaftMicologica, bezog Sao 249 fungos, die eindeutig sind, geerntet in den Waldbereichen. In einer allgemeinen Weise leben die Pilze auf einem korporativen Substratum für Rückstand von biologicaursprung, wie residuos der Betriebe, von Wurzeln von arvores und von Humus. Das geheimnisvolle Sao und das nunguem mit exactidao das Platz,in dem man vao voraussehen können noch epoca von formacao von frutificacoes erscheint. wuesao die cobicadas strukturiert mehr für wurde culinaria. Die Pilze ziehen sie für bizarrasform- und -fremdbeschaffenheit, sowie für den Geruch und den Gaumen an. Unhappyly, giftig, genau TodSao einiger especies. Wann man atraido durch einen Pilz... man daran erinnert glaubt, daß es, aber und nur für ein Mal würzig so sein kann. Und wenn ich das so lese dürfte englisch doch die bessere Wahl gewesen sein??? christian
|
| |
Pilze Pilze Forum Archiv 2005 wird administriert von Georg Müller mit WebBBS 5.12.