Hallo,
Die sinngemässe Schweizer Variante:
"Was machsch us dem da?"
(Hauchdeutsch: "Was machst Du aus diesem (Pilz) da?")
Sprachlich auch nicht sonderlich korrekt (aber Eidgenossen haben da Sonderrechte).
Die Variante ist in vielerlei Hinsicht jedoch überzeugend:
"Ansprechen" tut man auch, nämlich seinen Pilzkollegen, und insofern eine vernünftige, traditionelle Art der mündlichen Kommunikation.
Es ist eine gewisse Bescheidenheit enthalten, denn man "Bestimmt" nicht einfach den Pilz, sondern stellt eine Frage, die vernünftigen Zweifel insofern thematisiert, als herauszuhören ist, dass man seinem eigenen Urteil nicht traut und die Meinung des Kollegen einholt (dessen Urteil man genausowenig traut).
Aufgrund dieser unleugbaren Vorteile der Schweizer Variante schlagen wir vor, sie im hochdeutschen Sprachraum einzuführen.
Kleine Anekdote am Rande:
Als ich den Satz unlängst einer Pilzkollegin gegenüber anwandte, die ihn offensichtlich nicht kannte, erhielt ich die erstaunte Antwort:
"Risotto natürlich, was hast Du denn gedacht?"
Lieben Gruss, Harald Andres
: Hallo Pilzfreunde,
: Was micht interessiert, ist die Frage, woher die Wendung "Einen Pilz
: 'ansprechen'" ("Den Pilz würde ich als ..soundso..
: ansprechen")kommt. Ich weiß, etymologische Fragen, oder Fragen nach
: dem Urspruch von Redewendungen oder Überlieferten "Phrasen" sind
: fast unmöglich zu beantworten. Mich würde mal von denen, die diese Wendung
: benutzen, interessieren, wo und wann sie die aufgeschnappt haben
: (PSV-Schulungen, Pilzzentrum, Literatur?).
: Grüßle
: Juergen