"Calo" kommt doch aus dem Griechischen ("kalos"), ist jedenfalls kein Latein. Und der "pus" ist wie Jürgen sagte latinisiertes Griechisch. (vielleicht stehe ich auch grad auf dem Schlauch)
VG
Eric
: Moin Eric,
: nö, is’ lateinischen Ursprungs. Und ich Esel hätte nur mal in den
: „wissenschaftlichen Namen“ auf pilzepilze.de selbst nachschauen können:
: die Endung -us ist nämlich gar keine. Richtig ist „pus“, wohl eine
: Lautverschiebung von „pes“ = Fuß. Das geht nach der e-Deklination, und
: somit ist „calopedes“ richtig. Demnach ist „calopus“ die wortwörtliche
: Übersetzung in „Schlausprache“: „calo“ = schön, „pus“ bzw. „pes“ = Fuß
: (Plural: „pedes“)
: Aber da sieht man mal wieder: So lange man alleine vor dem Rechenknecht
: sitzt, grübelt man sinnlos hin und her. Erst, wenn man drüber spricht
: resp. schreibt, fallen einem die richtigen Antworten ein.
: Außerdem ist’s hier in HH brütend heiß, da schmilzt einem schon mal das Hirn.
: Grüßlis
: Thomas