Stimmt ja, da hatte ich grad den falschen Namen im Kopf ;-)
Gruss Jonas
: Hallo Joschi,
: in Schweden ist das der Surströming, gesprochen "Sürstroming",
: übersetzt "saurer Hering". Der Fisch wird mit seinen Innereien
: eingedost. Ich glaube, die eigenen Milchsäurebakterien des Fisches
: zersetzen ihn halb in der Dose.
: Ich habe es schon probiert. Er war eher scharf würzig, als sauer. Aber damals
: war ich noch Jugendlicher und durfte den Schnaps hinterher nicht trinken.
: Wurde übrigens mit warmen Pellkartoffeln auf Fladenbrot gegessen. Aber
: eigentlich ist das alles wohl immer nur ein Grund, sich einen hinter die
: Binde zu kippen, (zur Not) mit Selbstgebranntem. Ich habe mich jedenfalls
: nie wieder getraut, eine Dose zu öffnen, warte aber noch sehnsüchtig auf
: das Video eines Bekannten, dem ich diese Jahr eine Dose mitgebracht habe.
: Übrigens kann man seit dem Beitritt in die EU so viel Bier und Wein in den
: Urlaub nach Schweden mitnehmen, dass die einheimischen Preise eigentlich
: egal sind.
: LG, Jens
: P.s.: Wo ich schon dabei bin: die schwedischen kleinen runden Frikadellen
: schreiben sich zwar Kötbullar, sprechen sich aber Schöttbullar.