[ Thread ansehen ] [ Antwort schreiben ] [ Zurück zum Index ] [ Vorheriger Beitrag ] [ Nächster Beitrag ]

Re: Übersetzungshilfe

Geschrieben von: DirkW
Datum: 2. Februar 2014, 00:25 Uhr

Antwort auf: Übersetzungshilfe (AK_CCM)

: Hallo zusammen,

: wie würdet ihr "Sticks and acerose leaves among moss in woods"
: überstzen: "Stöcke und Nadelstreu zwischen Moos in Wäldern"?

: Gruß, Andreas

hallo zusammen,

also ich würde es mit "ästchen und nadeln" übersetzen. mit "acerose leaves" sind sicher auch blätter von eibe, wacholder etc. gemeint ...
um die verwirrung aber komplett zu machen: stick kann auch stiel heißen! :-)

ich denke, es geht um kleinere marasmius oder mycena?

lg

dirk

Beiträge in diesem Thread

[ Thread ansehen ] [ Antwort schreiben ] [ Zurück zum Index ] [ Vorheriger Beitrag ] [ Nächster Beitrag ]

Pilze Pilze Forum wird administriert von Georg Müller mit WebBBS 5.12.